В прошлом году в Израиле было издано 28 книг прозы и поэзии на русском языке. Такие данные приводит Национальная библиотека в специальном отчете, распространенном 15 июня по случаю открывающейся в стране Недели книги. Всего за год было появилось 2004 наименования художественно
й литературы, из которых 1874 — на иврите.
Помимо этого в Израиле продолжают переводить поэзию и прозу с русского на иврит. Хотя большая часть переводов осуществляется с английского (83%), русскоязычная литература привлекает израильтян, входя в тройку (вместе с немецкой и французской) наиболее востребованных в стране.
Примечательно, что на оригинальных произведений на русском языке в Израиле издано в 2022 году даже больше, чем на английском (27).
Также в отчете указывается, что поэзия составляет лишь 23% книжных новинок, остальное — проза. За год вышло также 16 сборников пьес. При этом 56% книг прозы и поэзии написаны женщинами, а в переводах «женская литература» занимает 70% рынка. Возможно, это диктует сюжетные линии книг, большая часть которых по-прежнему посвящены теме любви и отношений между мужчинами и женщинами. Стало, кстати, больше эротики — за год появилось 54 книги в этом жанре.
В оригинальной