Буря в шахматном мире: 54-летний израильский гроссмейстер Илья Смирин отстранен от обязанностей комментатора FIDE из-за слов, которые были расценены как сексистские. Комментируя девятый тур женского Гран-при в Астане, он высказал мнение, что «шахматы, возможно, — это не для женщин». Международная шахматная федерация назвала это заявление «позорным» и принесла извинение всем, кого могли задеть такие слова.
Уроженец Беларуси Илья Смирин репатриировался в Израиль в 1991 году. Он дважды завоевывал титул чемпиона Израиля (в 1992 и 2002 годах), входил в двадцатку лучших шахматистов мира. В качестве комментатора дебютировал в мае 2012 года на матче за звание чемпиона мира по шахматам в Москве. Но в Астане он впервые вел трансляцию на английском языке в ранге комментатора FIDE.
Судя по всему, Смирин вообще не хотел никого обидеть. Более того, он пытался сделать комплимент женщине-шахматистке, отметив, что та играет «как мужчина». Возможно, это прозвучало нелепо на английском языке.
По данным СМИ, Смирин рассуждал в эфире о том, сможет ли когда-нибудь китайская шахматистка Чжу Цзиньэр стать гроссмейстером.
«Она ведь уже международный мастер, разве не так? — задался вопросом израильский