160 школьников, репатриировавшихся в Израиль из Украины после начала войны, приступили к занятиям по специальной программе интеграции в израильском обществе. Первым делом их знакомят с израильскими именами, которые звучат для украинского уха слишком странно. Об этом сообщает 2 июля сайт Ynet.
Программа действует пока только в городе Ноф ха-Галиль и предназначена для школьников, затрудняющихся с изучением языка.
Составители программы объясняют, что подростки-репатрианты ошеломлены потоком необычных для них имен и порой не могу отличить их от других слов. Поэтому было решено навести порядок и сориентировать детей в языке не только на уровне грамматики, но и в социальном плане, чтобы они не чувствовали себя потерянными при общении с местными сверстниками.
«Имя напрямую связано с проявлением уважения к человеку. Неправильное произношение может свидетельствовать об унизительном или пренебрежительном отношении», — объясняет инструктор программы Евгений Третьяков, сопровождающий учеников-репатриантов в школе «Орт-Шарет» в Ноф ха-Галиль. – Дети-репатрианты оказались в сложной ситуации. Они бежали от войны и теперь вынуждены справляться с трудностями интеграции, в том числе с новыми