Комиссия кнессета по алие и абсорбции обсудила сегодня, 27 декабря, проблемы, связанные с обучением ивриту школьников-новых репатриантов. Это вопрос остро стоит для многих семей, недавно репатриировавшихся в Израиль.
В начале дискуссии председатель комиссии, депутат Одед Форер (НДИ) заявил: «Входным билетом в общество для детей, репатриировавшихся в Израиль, является их способность интегрироваться в систему образования, изучать иврит и все, что с этим связано».
Форер очертил круг проблем, связанных с преподаванием иврита новым репатриантов в школах.
Родители жалуются, что не все школы выполняют даже тот скупой норматив по преподаванию иврита детям-репатриантам, который существует в данный момент (6 часов в неделю в течение первого года). Также появились сообщения, что во время зимних экзаменов на аттестат зрелости («багрут») будет сокращена возможность сдавать его на родном языке («багрут» можно сдавать, к примеру, на русском языке, для этого материалы экзаменов переводятся).
Тира Галинойер, директор отдела абсорбции иммигрантов в минобразования, пояснила, что каждый новый репатриант – ученик начальных классов, имеет право на 6 часов изучения иврита (отдельно от всех других школьных