БАКУ /Trend Life/ - В Баку состоялась презентация юбилейного издания русской версии романа "Али и Нино", приуроченная к 20-летию со дня первого издания и 75-летию автора перевода Мирзы Аги Гусейнзаде, сообщает Trend Life.
"Есть несколько переводов романа на русский язык, но, не хочу никого обижать, версия Мирзы Гусейнзаде считаю лучшей, легкой, воздушной. Мы очень рады, что вновь издали его версию к юбилею самого Мирзы Аги Гусейнзаде", – отметила директор книжной сети "Али и Нино" Нигяр Кочарли.
Роман "Али и Нино", изданный впервые в 1937 году в Вене и затем переведенный на более чем 40 языков, был издан на азербайджанском языке только в 1990 году в литературно-художественном журнале "Азербайджан". Затем М. Гусейнзаде начинает работу над русской версией романа, и в 1992 году "Али и Нино" впервые издается в газете "Бакинский рабочий".
"Я не люблю высоких слов, но публикация романа в то время нашей старейшей газетой – это настоящий гражданский подвиг коллектива газеты и ее тогдашнего главного редактора Асима Джалилова", – вспоминал переводчик.
Интересный эпизод: роман тогда так захватил читателей, что, когда по техническим причинам в одном из номеров следующая глава не была издана, в