Руководители сетей утверждают, что у них нет выбора, заявляют о растущих день ото дня убытках и обвиняют государство, которое до сих не выработало схемы компенсаций. «Поняв, что происходит, я решил остановить все платежи и заказы, от лизинга автомобилей до телефонов».
«Практически все арендаторы отменили постоянные распоряжения о перечислении арендной платы за ноябрь (поступление денег ожидалось на следующей неделе), – рассказывает гендиректор одного из крупных торговых центров в Гуш-Дане. – Платежи отменили и сети модной одежды, такие как группа Fox, и мелкие бизнесы – парикмахерский салон, например».
Руководители сетей утверждают, что в сложившейся ситуации они вынуждены резко сократить все расходы. «Мы вступили в войну в неудачное время с точки зрения бизнеса, – говорит нам руководитель крупной сети. – Продажи были слабыми в течение нескольких месяцев из-за инфляции и повышения процентных ставок, а мы уже заплатили арендную плату за октябрь. Государство должно помочь бизнесу, иначе мы увидим крах ретейлеров. Если государство срочно не поможет мелким сетям, они не переживут войну».
Об ущербе, нанесенном розничным сетям, можно судить по данным компании ШЕБА, специализирующейся на