5 min read
«Как фараон шел на любые самоубийственные шаги, не желая отпускать евреев из Египта, так путин мертвой хваткой вцепился в Украину», — так пишет в украинском издании «Фокус« (укр) главный редактор украинской еврейской газеты «Хадашот» Михаил Гольд, обсуждая изменения в самосознании украинских евреев, которые видят новый путь к свободе в преддверии праздника Песах.
Каждый год, когда наступает 14 Нисана, евреи в разных городах мира, включая Иерусалим, Нью-Йорк, Буэнос-Айрес, Париж, Торонто, Кишинев, Киев и Одессу, собираются за праздничным столом. Это не просто семейный ужин, а пасхальный седер, который отмечает начало праздника Песах.
В этот вечер они читают Пасхальную агаду, рассказывающую об Исходе евреев из Египта. Исходные тексты на иврите и арамейском когда-то не вызывали проблем, но в современное время часто сопровождаются переводами на языки различных стран диаспоры. В украинских еврейских общинах многие годы для этой цели использовался русский язык. Однако недавно в киевском издательстве «Дух і Літера» появилась первая «украинская» Пасхальная агада в переводе Михали Стамовой под эгидой Project Kesher, она названа «За нашу свободу».
Читайте нас в каналах Новости