Сегодня, в День памяти мучеников и героев Холокоста, президент Ицхак Герцог обратился к участникам Марша живых в заранее записанном обращении, которое транслировалось тысячам участников на месте лагеря смерти Аушвиц-Биркенау. В этом году после двухлетнего перерыва, вызванного пандемией COVID-19, Марш живых снова проводится вживую.
Полная речь:
Дорогие друзья, дорогие братья и сестры. Три года назад я был здесь. Возглавляя делегацию Еврейского агентства для Израиля, я маршировал вместе с евреями и неевреями в память о миллионах убитых во время Катастрофы.
Мы маршировали, чтобы отдать честь мученикам Холокоста и восстаний. Мы шли, чтобы почтить память Праведников народов мира, тех, кто рисковал своей жизнью ради нашей. Мы шли, чтобы почтить героизм и упорство драгоценных выживших. Мы маршировали и плакали. И мы плакали, и мы плакали.
В течение последних двух лет мы сделали шаг назад от этого ужаса. Мы скорбели в своих домах и общались через экраны и Zoom. Но сегодня, слава Богу, я говорю с вами из Иерусалима, столицы еврейского, демократического государства Израиль, когда вы там, в лагере, снова маршируете.
Мы маршируем, чтобы оплакать, вспомнить и заявить, что марши смерти восьмидесятилетней давности никогда не повторятся и никогда не будут забыты.
Марш живых — это гораздо больше, чем символический жест. Увековечение памяти о Холокосте — это долг каждого человека, каждой нации во всем мире. И это обязанность нашего поколения!
Глубоко, экзистенциально помнить — значит действовать от имени тех, кто не может помнить. Это значит выступать против антисемитизма, ненависти, фанатизма или расизма. Это значит выровнять наш моральный компас, вложить в него сострадание, цдаку (благотворительность) и хесед (любовь-доброту) и увидеть образ